Over Betty

Ik ben Betty Klaasse (1980), ambitieus vertaler, toegewijd redacteur en creatieve duizendpoot.
Als neerlandica (UvA, 2005) en alumna van de Vertalersvakschool in Amsterdam (2014, talentbeurs 2015) richt me op vertalingen uit het Engels in het Nederlands en werk ik als (coördinerend) redacteur en corrector voor uitgeverijen en musea.

Nieuwsgierig naar wat ik voor je kan betekenen als vertaler Engels – Nederlands of redacteur? Stuur me een bericht, ik hoor graag van je!

 

Ook zet ik mij in voor de zichtbaarheid van vertalers, als redacteur bij het nieuwe literaire tijdschrift PLUK – de oogst van nieuwe vertalers. Voor PLUK #3 maakte ik daarnaast de illustraties bij de vertalingen en het omslagbeeld.